“别这么客气,”那老爷子也是见惯了大场面的人,于是特地告诉翻译,“在我们云市,鞠躬是很不礼貌的,如果对着别人鞠躬,那是挑衅别人跟他打架,让他千万别再这样。”
翻译像是遇到了救星,把这些话完完整整地翻给了卢卡斯听。
对方汗颜,还以为自己做了什么天大的错事。
那老爷子还是不放心,怕现场出了乱子,就让卢卡斯和翻译坐到了自己的身边。
他虽然也是军人出身,可是对两国的民间合作往来,还是持鼓励态度的。
没想到两人竟然一见如故,原来这位卢卡斯还会说俄语,日裔的瑞士人在中国说俄语,那老爷子都快被绕晕了。原来mps委员会因为在全球都有公平贸易认证,所以对从事这份工作的委员语言要求非常之高,基本门槛就是除了母语和英语,硬性还要求必须会第三门语言,而卢卡斯就会说俄语。
他和那老爷子都算是行业中人,当下撇开翻译,用俄语亲亲热热地聊了起来。
因为这次项目规格比较高,陪同翻译费一天大好几千,妹子竟然觉得这是钱来得最容易的一次,她都没什么机会动嘴。
村长也听不懂,淡定地就着玻璃杯