塞拉弗本没有那几个人的烦恼。欢迎您!
当他明白自己的处境后,他的意识深处就已经想好了如何应对的方法。
唯一不确定的,就是他为什么会来到这个世界,而自己是谁,也是疑问之一。奇怪地降临在海上,这恐怕是上帝也没有发生过的事情吧。
算了,不去想那些伤脑筋的了。
塞拉弗和莫明其妙跑来宣誓效忠的彼得一起,掘开了哈尔船长死都要牢牢守护的宝藏,并将之劫掠一空。
不知道红胡子曾经动用了多少人,可能所有的海盗都被他征用了,因为光把箱子和木桶启出来,就断断续续花了他们两天的时间。
这期间,船上的淡水用光了。
塞拉弗与波尔、约瑟一起,在海滩后高地旁的草堆里往下挖掘,随后用船上缴获来的皮货盖在坑上。到第二天,皮子底下的小坑积满了清水。
这一手令海盗们吃惊不已。
随后,塞拉弗带领众人亲自伐树锯板,维修搁浅的船只。他的木工活令彼得赞叹莫明,尤其在船只只剩两只桅杆的情况下,他用简单的方法加固了帆索,令起降帆索变得更为容易。这一切,不过是他用小刀削割出几组木滑轮来完成的。
这些,当然更加实实在在震慑了别人。
晚上,波尔经过紧张的忙碌后,把烤腌、煮腌肠、咸熏鹅肝、红酒和贝壳开胃酸汤做好了,端到船长室的长长会议桌上。
仅剩的三名海盗被要求前来。
“坐吧。”塞拉弗头也不抬地说。他手里拿着鹅毛笔,不停地在羊皮纸上画着什么。
约瑟与彼得互相看看,在长长会议桌的对面左右悄悄坐下。
而波尔则犹豫地站在一边。放下餐盘后,他不知道应该退出去,还是留下来。
“你也坐下,波尔。”塞拉弗抬起头瞥了他一眼,说道。
波尔胆怯不安地用手使劲在上衣下摆擦试着,随即走到老彼得的后面,搬了只沉重的圆椅坐下来。
塞拉弗抬起头,微微笑了一下。他的黑色眼珠中充满和霭,而蓝色眼球却冷冰冰地找不到半分友善。
“首先要感谢你,彼得,你的罗盘帮了我大忙。”
彼得点了点头,脸上充满了疑惑但却慎重的表情。
塞拉弗示意他们随意取用食物,自己先带头用刀叉划下一大块黑乎乎的硬牛。
“我知道这几天你们的心情很不好,海盗们互相残杀,使我们失去了必要的船员与物资。虽然我们面对着一批数额巨大的财富,不过这并不能够使我们高兴起来,至少,我们得留着小命去花它才行。”
约瑟的脸上露出不寒而颤的表情。刀叉在他的手上抖动,甚至敲响了餐盘。
彼得与波尔都鄙夷地看了看他,不过却都没有开口。塞拉弗说得很对,他们在这个岛上无法持久,如果像哈尔那样死掉,实在是太不值得了。
“我、波尔,我们都听候您的吩咐,大人。”彼得站起来,铿锵有力地说道。
“我……我也全都听您的,塞拉弗大人!”约瑟急急忙忙地表态。
塞拉弗满意地一笑,“我已经为每个人准备了相当价值的宝物,装载在大舢板里,你们只要愿意,随时随地可以离开这条船。”
彼得摇了摇头,“这点我不能同意,阁下!谁离开这条船,谁就是出卖您的叛徒,我一定会割取他的头颅作为战利品。”他森寒的目光望向约瑟,仿佛后者已经叛变了一样。
约瑟强咽了口唾沫,他故作镇定地望着对方,“彼得,请,请不要这样针对我!我重申:我愿意服从——塞拉弗大人的领导,并以圣主、圣子、圣灵的名义起誓。”