“我在和袁燕倏先生第一次见面的时候就认识到了这一点。因为他仅仅用三个单词就说服了乔治-贝克先生资助他构想的一项宏伟计划。当然这句话也让我心悦诚服,甚至连我那位为人固执的父亲也不得不承认这个中国人很‘因吹斯听’。而这句话就是……”
——节选自西奥多-爱迪生先生在三十年代进行的某次访谈。
“paneuses。”
袁燕倏从口中喷出了一团烟雾,随着袅袅青烟扩散开来的却是一句拉丁文。
欧美诸国之中但凡能称之为“知识分子”的人都能来几句拉丁文。这就像在中国但凡能称之为“知识分子”的人都能来几句……文言文。
没错,拉丁文就是欧洲白皮们的文言文。
直到一百年后拉丁文都是法学和医学这两类学科的必修科目之一。美国的法官真的会写全拉丁文的审判书,美国的医生也会真的能写全拉丁文的病历。而根本看不懂的普罗大众面对这样的审判书和病历,只能去找懂拉丁文的律师和另一位医生。
换句话说,拉丁文和文言文一样都是用来区分上等人和下等人的“贵族语言”。
有些讽刺的是东方某大国为了迎接西方诸国带来的“德先生”和“赛先生”,自己打破了文言文的藩篱,这就是目前如火如荼的白话文运动……别担心,我们的袁大师肯定会去插一脚的。
拉丁文地位之高,以至于欧美学士、硕士和博士学位荣誉。
就像por不是指专门读哲学的博士,ude也不是指读拉丁文的学生,而是指最优等毕业生。
所以出身贫寒的老贝克和老爱迪生听不懂这句话,富二代的小贝克和小爱迪生却脱口而出道:“面包和马戏?”
很好,有这两个人肉翻译器,自己装逼就不会装成傻逼了。
“没错,先生们。就是古罗马人说的面包和马戏!”
傲然直立的袁燕倏手里夹着雪茄,眼光灼灼地环顾身边四人,最后把目光集中到了乔治-f-贝克的身上。
这位八旬老者先是皱眉苦思,不过他马上就舒展开了眉头,双眉一挑嘴巴一张露出了一个欢悦的表情。
“嗯嗯嗯……呵呵呵……哈哈哈……”
他忍不住笑出声来,笑声也越来越大。
老贝克先生笑了好一会这才收住笑声,他带着遗憾的叹了一口气摇头道::“袁先生,真是可惜啊……”
“我看你是不会来我的纽约第一国民银行了。不过……”
“我真的被你说服了,所以……”
“你赢了!”
袁燕倏暗自松了一口气,这位“华尔街奇迹”出身贫寒所以拉丁文应该是不会的。但是像他这种能爬到如此高位的大人物必定热爱学习,那么古罗马历史总归应该了解一些的。
一位读过古罗马历史,深谙美国经济发展情况,接触过多种行业,脑子聪明且灵活的大资本家绝对能听得懂“paneuses.”这句话的意思。
“谢谢!”我们的袁大师微微一笑,右手在胸前绕了几个圈圈左手往屁股后一背,像是演员谢幕一般潇潇洒洒地向老者鞠了一躬。
他直起身来微笑道:“贝克先生,你也没输!”
“嗯……哈哈哈!”乔治-贝克稍稍一想便笑着点头道,“是的,我确实没有输!”
然后,这一老一少相视一笑一切尽在不言之中……
然而,其他一老二少完全跟不上这两位的思路……
“而他也真的用了一句话说服了我的祖父。可是除了他们两位,我还有爱迪生先生父子根本不明白他那一句话的意思。在那时,就像尼奥经常说的那句俏皮话一样,‘我感觉我的智商和自尊心受到了重重一击’……”
“而让我感到更加受伤的是,最后我还是开口问了……”
——节选自路易斯-贝克的回忆录
“不会吧,路易。你居然没听懂?”
“什么?西奥多,你懂了但是说不出来?”
“那么爱迪生先生呢……你懂了但是你不想说?”
“既然如此,那我就稍微解释一下吧。”
我们的袁大师再次美美地吸了一口雪茄,喷了一团青烟之后从容地说道:“先生们,我们还有广大美国人民正处在一个虽然称不上最好,不过也能算是美好的时代……”
当然,这是对你们美国人来说。而且现在离大萧条还有整整九年,你们……嗯,还有我那就一起好好享受吧。
他冲着乔治-贝克先生点了点头,又向着托马斯-爱迪生先生诚挚地笑了一笑道:“美利坚合众国正因为有了像贝克先生和爱迪生先生这两位一样的杰出人物,所以才有了今日的繁荣昌盛。美国人民不但远离了饥饿和战争,也在告别贫穷和困苦……”
可是我的祖国我的同胞还要在饥饿和战争的泥沼里面打滚,一百年后才能见到全民小康的曙光。
他指了指另外两位年轻美国人道:“那么我们这些后辈不应该沿着他们开辟的道路继续走下去吗?他们满足了美利坚人民的基本物质需求,而我们就应该提供精神上的需求……”
不过这种“需求”到底要把美利坚人民带往何处,那最好就让老子说了算!
袁燕倏说到这里,另外三位也算是聪明人的“新罗马贵族”也终于