第10节  杂音未来

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.69dshu.com/14897/10.html

“初音失踪了??什么时候??”博士听到这里从椅子上像火箭一样蹦了起来,连外衣都顾不得穿就打开门向研究区的方向狂奔过去。

第八章:moon

通往废弃城的公路上,四下沉寂无声,只有一轮皓月静静地挂在空中,空气中只有昆虫的鸣叫和偶尔的蛙鸣。忽然,一个穿着黑斗篷的黑影出现在地平线上,斗篷下的她一边走一边紧张地张望着四周,似乎想从黑夜中找到些什么,但是她什么也找不到。

“要到了”。她来到废弃城外围的铁栅栏门处,将已经满是铁锈的大门轻轻打开,鼓起勇气闪身进去。

废弃城还是一如既往的寂静和荒芜,似乎没有一个人的样子。她的急切寻找使斗篷的头罩不经意地滑落下去,原来是初音。初音紧张地望着被废弃的厂房和机器,在其间慢慢地穿行。她越来越后悔自己来到这里,这里完全没有0号活动的迹象,只有充满了生锈金属味道的机器。不行,我绝对不能放弃!初音一边寻找一边给自己鼓气,然后沿着楼梯步步上阶。

等到达了房顶,她终于找到了一处被人工打扫干净的小房子,这似乎就是0号的栖身之地,旁边还有一个金属的平台,背景正对着那轮皓月。她在房子里还发现了被好好珍藏的几页纸和铅笔。初音仔细辨认那些笔迹,依稀还能认出“希望 光”“ぼくはいつもきみをみてる”“そうさ きみは”“だから素直に涙を流せるの”等字迹。

“0姐姐……你……”初音把那些纸捧在胸前,泪水一点一点地滴落在地上。

“不行,我不能哭,我……要……唱歌”。初音先是轻声地念着那些字迹,然后轻声转为大声,然后又转为深情的歌声。

“そばにいるよ/就在你身旁唷

きょうはないてるね/今天是哭著的呢

かなしいことがあったの?/碰到悲伤的事情了吗?

きみがないてると/你哭泣的时候

ぼくもさみしい/我也同样感到寂寞

きょうはえがおだね/今天是笑著的呢

うれしいことがあったんだね/碰到快乐的事情了呢

きみがえがおだと/你微笑的时候

ぼくもうれしい /我也同样感到高兴

ぼくはそばにいるよ/我就在你身旁唷

かなしいおもいかくさないで/悲伤的思念没有任何隔阂

ふたりでよろこぼうね/两人份的喜悦呢

うれしいおもいふくらませよう/幸福的情感就要膨胀而起

ぼくはここにいるよ/我就在这里唷

よるになったらあいにきてね/一到夜晚而哀戚前来

ときにはみえないけど/尽管这时无法清楚瞧见

ぼくはいつもきみをみてる/无论何时我仍然凝视著你

今日は泣いている/今天是哭泣的

悲しくて耐えきれなくて/感到悲伤不断忍耐著

今日の贵方は悲しそうに见える/今天的你看起来如此悲切

今日はとてもとても嬉しくて/今天是感到十分十分开心的

笑っていたくて/欢笑非常

笑颜と喜びを贵方へ届けたいよ/想将笑容和喜悦送达到你那方

透き通った月明かりで私は眠って/我在透彻通明的月光之中入睡

梦の奥へ溶ける/溶化於梦的深处

どんな悲しみでさえ/如何悲哀的痛澈清冷

光に包んで星くずへと変える/都变成了光所包覆的星尘

あなたが傍にいるから/由於待在你的身旁

だから素直に涙を流せるの/因此能够坦率地流下了眼泪

ときには见えなくても/即使这时无法清楚瞧见

贵方はいつも傍にいるんだね/无论何时你也在一旁陪伴著呢

月は 照らす/月亮 照耀著

时空を 超えて/将时空 超越了

希望 光/希望 光

全てよ届け/全部传递而去

きみを てらす/将你 照耀著

まよわぬように/毫不迷惑一般

そうさ きみは/那样的 你是

ひとりじゃないよ/不孤单的唷

ぼくはそばにいるよ/我就在你身旁唷

かなしいおもいかくさないで/悲伤的思念没有任何隔阂

ふたりでよろこぼうね/两人份的喜悦呢


第10节(1/1),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章 TXT下载