当然这个保护人也等同于监护人。简单说就是老工蜂到哪个地盘那里的扛把子就得负责招呼他吃好喝好玩儿好顺便监视好。基本上各国的默契是由所到之处的魔法部长或傲罗司长负责,唯有不太合群的日不落表示咱们国家老蜜蜂最合适。
这事儿你们去英国魔法部开会或者去威森加摩啊,跑来中二少年借住的度假庄园是要闹哪样?!
“咳,小迪厄多内先生,其实格林德沃先生已计划最先去英国旅行。在无意中看过你的论文后表示很欣赏,想亲自见一见你。”提前好几年见到的福吉部长正谄媚的笑着摸他那一头灰色卷发。
“不敢当。”我微微抿唇颔首,“如有能入眼之处,也是我有一位值得尊敬的先生。”
蛇王陛下不在才要趁机刷好感。
格林德沃端着咖啡静静等一群人差不多都赞扬过了才道:“我指的并非魔药或是魔法阵那几篇。”说着他从口袋里摸出了一份被反复翻阅及折叠的报纸。
我淡定的看了眼标题:“确实是一篇有趣的文字。我也看过。”
“不是你麽mr.d?”他似笑非笑点了点,“研究的方向以及文辞的风格都很接近。”
“格林德沃先生也说是‘接近’而已。”铂金教父最先开口为我辩护还挺让人意外和感动。他的手搭在我肩上十分轻柔,“虽然很高兴得到您的看重,但我的教子显然不可能达到这样的研究地步。”
我冲他微笑:“是的教父,魔力起源之类确实是我感兴趣的领域。但无论如何我也不可能提出这麽...疯狂到近似荒谬的地步。”
“请原谅我的一些老朋友在闲聊时没经过你同意就介绍了一些你求学的情况。”老工蜂神秘的摆手,“啊当然,霍格沃茨,以及德姆斯特朗。他们都对你的天分与勤奋赞不绝口。”
很好,卡卡洛夫会把我的论文透露给老工蜂属于我计划范畴,只是没想到老蜜蜂你也阴了我一把。
我故作好奇的看了一眼貌似置身事外正喝蜂蜜茶的老蜜蜂:“是邓布利多校长给你看过我给弗立维教授的论文麽?我一年级时的确有些不太成熟的观点。”
“到二年级就成型了不是麽。”老工蜂立刻跳出来转移焦点维护他的老情人。
澍茨先生搭在了我另一边肩上:“如果连格林德沃先生都能拿到一个学生的作业,显然别人也能。”
“看来我的教子遇到了无耻的剽窃者?”大铂金先生目光一闪立刻接口,“哦,这可真令人震惊!这个无耻之徒以为改头换面甚至文辞更危言耸听些就能掩盖他抄袭一个二年级学生作业的事实?显然某些国家的学术界和出版界应该给我无辜的教子一个合理的解释。”他扬起下巴扫了一眼对面某些部长和官员,“同时我相信学校也该给我可怜的教子一个交代。作业,也是学生私人的学习和研究成果不是麽?”
“作为小迪厄多内先生的父亲,我将追究直到我无辜的儿子得到公正的对待。”澍茨先生冷冷的看着对面,“毕竟连著名的格林德沃先生都这样认为了。迪厄多内家的继承人不是甚麽人都能攀附以及诬陷的!”
“作为拉阳的教父,我也将维护我教子的一切权利,包括无暇的名誉!”
两伙人被这一套组合拳打得头昏脑涨,一时间会客室里静的只剩下呼吸声。
“我想可能是我表达不佳,真抱歉。”格林德沃低低的咳嗽了一下又笑起来,“也许是有些令人尴尬的误会,不过没关系,是或不是都不重要。我此行的真实目的不过是想见见一位我很看好的、极有前途的少年。同时,啊,说来真不好意思,我自以为在魔法阵或炼金术领域也有些许心得。因此想得到他父亲——以及他教父的首肯,成为他在这方面的先生。”
第76章 mr.d
送走,或者说是被两个护犊子的父亲撵走两伙人后——其中某只老工蜂还恬不知耻的说着“改天再来拜访”——晚一步收到消息赶来的蛇王陛下已呈全面勃发时刻准备喷洒毒液的姿态。
“哼,学徒!教他甚麽?杀人放火或者征服麻瓜界?”蛇王的毒液毫不留情的喷洒着,“就凭某个小混账那不堪入目的成绩和无药可救的头脑?连做魔药材料的价值都没有还能被看重,黑魔王的品位真是令人大开眼界。”
“而某个不靠谱的父亲连自己儿子究竟去了怎样险恶的地方都不清楚以致没做万全的准备工作,真是令人难以置信!或者他本人根本不是那所臭名昭著的学校毕业,又或者他平时根本没去上过哪怕一节课毕业证是通过某些不为人知的非法手段搞到的?!啊,如果是这样那他的一切疏忽都是可以理解的了不是麽?”黑袍子先生冷笑着换个方向翻白眼,“至于另一个不靠谱的所谓教父,除了领着他愚蠢的教子满世界像个吸血蝙蝠一样乱窜外也没有别的用处了。”
“咳西弗,我觉得至少也该用血族来形容比较合适。吸血蝙蝠实在太不华丽了。”大铂金摸摸顺溜的头发十分遗憾的摆手。
重点不是这个好麽!
我赶快表明立场:“我有一个先生就足够了。”
蛇王重重的喷了一下鼻息:“原来小迪厄多先生还记得自己有个先生,真是受宠若惊!”
呃,好吧,貌似年后返校我确实没怎麽进行魔药方面的研究。
羞愧的中二少年知耻后勇:“先生,这个暑假我会——”
“大话就算了吧小迪厄多内