第177节  HP之异乡_上下

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(2/2) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.69dshu.com/31033/177.html

分庆幸自己当初没有头脑发热签下那一大堆为她的家族成员们偿还债务的文件,显然她的前未婚妻迷惑人的本领还不够炉火纯青。

隆梅尔时常通过往事来调侃自己。他不介意追忆“痛苦”的往昔,那都是教训,能够让自己在未来的岁月中不犯下同样的错误。

所有人都必须承担自己犯的错误,并为之付出代价。人人如此,迟早而已。

譬如那个“令人拍案叫绝”的英国女记者。

隆梅尔是在一个偶然的机会下看到那份英国报纸的,而且不是原版刊登的《预言家日报》,隆梅尔看的是总结了一周资讯的《星期日预言家报》。当时,那份报纸被压在一大堆刊物下方,只露出三分之一的刊头,如果他们没有把里格的名字放大摆在最上方,他根本不会注意到。

看完以后隆梅尔出现了片刻的犹豫,无法决定该怎么处理这份报纸。

他想炸掉它,也想烧掉它,又想把它塞进英国魔法部长的喉咙里,最终他理智的决定还是把它塞进那个名叫丽塔?斯基特的女人的喉咙里。

隆梅尔想了一万种能让人立即从地球上消失的方法,每种方法所指向的结果都令他倍感舒畅,但在最初的冲动过去之后,他接受了好友的建议,用合法手段来解决问题。

隆梅尔十分清楚人们喜欢看什么,希望看什么。翻陈年旧账,揭露事实真相,维护弱者的权益,弘扬道德和正义。人们爱看美德必胜的戏码,虽然很愚蠢,但很有效。事实上扬-埃瑞克?费拉托夫就做的非常出色,既满足了人们的兴趣爱好,又能给自己做宣传,何乐而不为。

打官司很花时间,隆梅尔起初的意思是速战速决,但是后来他发现通过诉讼来拖垮一个女人的财务和精神比速战速决效果显著,况且费事的还不是自己。

那个英国女人不配得到就地正法的待遇,也不值得他花费任何精力。教训越长,就越深刻。

隆梅尔放下羽毛笔,瞥向字迹未干的信纸。

身为长辈的责任和使命感驱使他更深层次的思考问题,作为一个父亲,光用言语安慰是不够的,他得为年轻的儿子做点什么。里格正处于非常时期,换句话说他刚刚“觉醒”——某父亲琢磨了半天,觉得用“觉醒”形容最恰当——可能会焦虑、不安,尤其身边全都是男孩子,万一出现一两个心术不正的家伙趁人之危……他绝不能让这种事发生,不能让里格受到任何伤害。贝尔尼克逐渐受到魁地奇校队的重用,不可能天天守着。

思虑再三,隆梅尔做出了一个决定。

父亲的回信比预期要迟,海姆达尔的惊讶却并非来自迟到的回信,而是送信的人。隆梅尔的信件不是通过信使送到他手上的,而是人工送抵,确切点说的是三个人,早上七点半出现在食堂,他的面前。

“我是米勒,海因里希?米勒。”黑发绅士的脸上始终保持适宜的微笑,不谄媚不疏离。“很荣幸,斯图鲁松先生。”他的声音带着一点腔调,但不难听。

当他彬彬有礼的欠身时,海姆达尔不由自主的站了起来。

“这是您父亲要我转交的信件。”米勒递出隆梅尔的回信。

海姆达尔赶紧接过并道了谢,看了眼信封上的字迹,然后抬眼道:“请问您有何贵干?”

米勒无声注视了他一会儿,脸上的笑意更深了,海姆达尔被看得莫名其妙,愈发摸不着头脑了。

“这是我第一次涉足德姆斯特朗。”米勒不疾不徐的说。

海姆达尔没吭声,静待下文。


第177节(2/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载