苏彬乖乖地保证:“我不会发的……”
“还有,”爱伦站在浴室门口,无形间又给了苏彬莫大的压力,“以后也要记住,不要拍任何和我本人相关的照片,我不喜欢被曝光。”
苏彬唯唯诺诺地点头:“哦,我保证,我不会拍的。”
苏彬在心里说:老大,我知道你注重个人*,诚哥早就提醒过我了,你就放心吧……我要是不知道这一点,早就偷拍你照片放山崖上去让那群网友“求吸”了。
爱伦对苏彬的态度很满意,愉悦道:“我很高兴傍晚跟你聊了天。”
苏彬嘴角抽了抽,爱伦这一句话从字面上看实在很容易让人误解……
从某种程度上来说,b国人的表达方式并不比以“含蓄”闻名的中日语言更好理解。
通俗点讲,就是b国人说了什么,你别傻乎乎得只理解字面意思!
苏彬曾在网上看过一个帖子,说一个中国女孩在网上认识一个b国男孩,两人聊天时无论女孩说什么,男孩都会在网上回一句:“intere.(很有趣)”女孩就以为这个男孩对自己有意思,一个人嗨得不行。过了很多年,女孩慢慢接触到了国外文化,也有机会出国游历,才知道b国人说“很有趣”通常不代表“很有趣”,而只是一个随口的“呵呵”罢了。
所以,女孩当年跟b国男孩的对话可以理解成——
“哎我跟你说这个,巴拉巴拉……”
“呵呵。”
“哎我跟你说那个,巴拉巴拉……”
“呵呵。”
……