第 10 部分  不能承受的生命之轻

关灯 护眼 舒适     字体:

上一页(7/7) 目录 下一章 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.69dshu.com/80096/10.html

他由此而生出勇气给托马斯写了一封信,不是要求对方回信,只是希望托马斯把

目光投向他的生命。

23

弗兰茨与西蒙是这部的梦想家。与弗兰茨不同,西蒙从不喜欢他的母亲,从孩提时

代起,他就在寻找父亲。他愿意相信父亲是某种非义的牺牲品,并以此解释父亲后来施加与

他的不义。他从不生父亲的气,从不愿意与那位不断中伤父亲的母亲有什么联合行动。

他在母亲身边一直住到十八岁,完成了中专学业,随后去布拉格续大学。那时的托马斯

是个擦洗工。西蒙常常一等几个小时,想撞见托马斯,但托马斯从未停下步来跟他说说话。

他与那位大下巴编辑混在一起,唯一原因就是编辑的命运使他想起了父亲。那编辑从未

听说过托马斯,关于俄狄浦斯的文章早已托

马斯在请愿书上签名。编辑同意了,因为他希望为这个他喜欢的孩子做点好事。

无论什么时候,西蒙回想起他与父亲见面的那一天,就为自己当时的怯场而羞愧。父亲

不可能喜欢他,在他这一方面,他喜欢父亲。他记得他们的每一句话,而且随着时间的推

移,他看出这些话是何等正确。他印象最为深刻的一句是:“惩罚自己不知道做了些什么的

人是残暴的。”当女朋友的叔叔把一本圣经交到他手,耶稣的一句话特别震动了他:“原谅

他们,因为他们不知道他们做了什么。”他知道父亲是无宗教信仰者,但从这两段相似的话

中,他看到了一种暗示:父亲同意他选定的道路。

大约在他下农村的第三年,他收到了一封托马斯的信,邀请他去看看。他们的聚会是友

好的,西蒙感到轻松,一点也不结巴。他也许没有意识到他们互相并不十分了解。约四个月

之后,他收到一份电报,说托马斯与妻子丧生在一辆货车之下。

大约就在那个时候,他听说父亲以前的一位情妇住在法国,并找到了她的地址。他极其

需要想象中的眼睛追随着自己的生命,于是间或给她写一些长长的信。

24

萨宾娜不断接到那位悲哀的乡下通信者的来信,直到她生命的终结。很多信一直没有读

过,她对故土的兴趣已越来越少。

那老头死了,萨宾娜迁往西方更远的地方,迁往加利弗尼亚,更远离了自己出生的故

国。

她卖画没有什么难处。她爱美国,但只从表面上爱,表层下面的一切对她都是异己的。

脚下的泥土里没有爷爷和叔叔,她害怕自己被关进坟墓,沉入美国的土地。

于是,有一天地写了一份遗嘱,请求把她的尸体火化,骨灰撤入空中。特丽莎与托马斯

的死显示着重,她想用自己的死来表明轻,她将比大气还轻。正如巴门尼德曾经指出的,消

极会变成积极。

25

汽车在曼谷旅馆前停下来。人们再也不想主持会议了。他们成群给伙任意去观光,有些

出发去寺庙,另一些去妓院。弗兰茨在巴黎大学的朋友建议他们一起过夜,但他更愿意一人

独处。

他走到街上时,天差不多都黑了。他老想着萨宾娜,感到她在看着自己。每当他感到她

久久的凝视,便开始怀疑自己:他从来就不知道萨宾娜想些什么。现在,这种怀疑也使他不

舒服。她会嘲弄他么?她把他对她的崇拜视为愚蠢吗?她是想告诉他,现在他该长大了,该

把全部身心交给萨宾娜赐给他的情妇吗?

想象那张戴着大圆眼镜的脸庞,他突然意识到自己与学生情妇在一起是何


第 10 部分(7/7),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章 TXT下载