分节阅读_2  艾蕾
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴銏℃櫆闁芥ê顦純鏇熺節閻㈤潧孝闁挎洏鍊楅埀顒佸嚬閸o綁濡撮崨鏉戠煑濠㈣泛鐬奸惁鍫熺節閻㈤潧孝闁稿﹦绮弲鍫曞即閵忥紕鍘遍梺闈浨归崕閬嶅焵椤掆偓椤兘鐛径鎰濞达絿鎳撴禍閬嶆⒑閸撴彃浜濈紒璇插閹兘濡歌绾捐棄霉閿濆棗绲诲ù婊堢畺濮婃椽宕ㄦ繝鍐槱闂佹悶鍔嶆繛濠傜暦閿濆绠荤紓浣贯缚閸橀亶姊洪棃娑辨缂佽尪濮ゆ穱濠冪鐎n偆鍘撻梻浣哥仢椤戝懏鎱ㄥ澶嬬厸鐎光偓鐎n剛蓱闂佽鍨卞Λ鍐€佸▎鎾村亗閹煎瓨蓱鐎氼剟姊婚崒娆戭槮闁圭⒈鍋婇幆灞惧緞瀹€鈧粈濠偯归敐鍫綈闁告瑥绻橀弻宥堫檨闁告挾鍠栧濠氬即閿涘嫮鏉搁柣搴秵娴滅偞绂掗懖鈺冪=濞达綀顕栧▓锝囩磼缂佹ḿ绠炵€殿喖顭烽弫鎰緞婵犲孩缍傞梻浣哥枃濡椼劑鎳楅懜鐢殿浄闁冲搫鍟扮壕浠嬫煕鐏炵偓鐨戠€涙繈姊洪幐搴㈠濞存粠浜幃浼搭敊閻e瞼鐦堥梺鎼炲劘閸斿秴鈻嶉姀銈嗏拺缂備焦銆掗崷顓濈剨婵炲棙鎸婚崑顏堟煃瑜滈崜鐔奉潖缂佹ɑ濯撮柛娑橈工閺嗗牓姊洪悷鐗堟喐闁稿繑锕㈤獮濠偽旈崨顓㈠敹闂佸搫娲ㄩ崰搴㈢閹烘鈷戦梻鍫熶緱濡叉挳鏌¢崨顔剧煉闁糕晜鐩獮瀣晜閻e苯骞嶅┑鈽嗗亰椤o箓鎳楅崼鏇€鍥晝閳ь剟婀佸┑鐘诧工鐎氼喚绮婚悙鐑樼厸鐎光偓閳ь剟宕伴弽褏鏆﹂柕濠忓缁♀偓闂佸憡鍔戦崝宀勫绩椤撱垺鐓熼幖娣€ゅḿ鎰箾鐠囇呯暤鐎规洝顫夌€佃偐鈧稒锚娴犵厧鈹戦悩缁樻锭妞ゆ垵鎳愮划鍫ュ礃閳瑰じ绨婚棅顐㈡处閹稿藟閻愬绡€闁靛繆鈧磭浠告繛锝呮搐閿曨亪骞冨▎鎿冩晜闁告洏鍔屾禍楣冩煛瀹ュ骸骞栫紒鈧径鎰厵閺夊牆澧介悾杈╃棯閹呯Ш闁哄矉绻濆畷鍫曞煛娴e湱浜栨俊鐐€愰弲鐘诲绩闁秴桅闁告洦鍨伴崘鈧銈嗗姦濠⑩偓婵炲矈浜铏圭磼濡闉嶅┑鐐跺皺閸犳牕顕f繝姘亜闁告稑锕︾粔鍫曟⒑閸涘﹥瀵欓柛娑樻嫅缂嶄礁顫忓ú顏勭闁绘劖绁撮崑鎾诲冀椤撶喎浠梺鎸庢⒒閸嬫挸鐣烽崣澶岀闁瑰瓨鐟ラ悘顏堟煕閵堝棗鐏撮柡灞诲€濆畷顐﹀Ψ閿旇姤鐦庨梻渚€娼уΛ妤呮晝椤忓嫷娼栨繛宸簼閸嬶繝鏌℃径搴㈢《濡ょ姴娲娲捶椤撯偓瑜版帒鐤柛褎顨嗛崑鈺呮煟閹达絾顥夌紒鐘冲▕閺岀喓鈧湱濮甸悵顏呬繆椤愩垹鏆g€规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼悜妯虹仴妞ゅ繆鏅犻弻锝夊Χ閸パ傚闂侀潧娲ょ€氫即鐛崶顒€閱囬柡鍥╁櫏閳ь剙绉瑰铏圭磼濡纰嶉梺鍝ュ櫏閸ㄨ埖淇婇悽绋跨妞ゆ牗姘ㄩ悿鈧梻鍌氬€搁悧濠勭矙閹达讣缍栨い蹇撶墛閻撶喖骞栧ǎ顒€鐏柛鐔哥叀閺岀喖宕欓妶鍡楊伓
>>婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋婵愭綗闁逞屽墮閸婂潡銆佸▎鎾村€锋い鎺戭槹缂嶆姊绘担鍛婃儓婵炲眰鍨藉畷褰掑捶椤撶姳绗夐梺缁樶缚缁垶鎮″▎鎾寸厱闁圭偓顨呴崯顐f叏閿曞倹鈷戦梺顐ゅ仜閼活垱鏅堕鐐寸厽婵°倕鍟瓭闂佷紮绲块崗妯讳繆閹间礁鐓涘┑鐘插暞濞呮牗绻濋悽闈浶㈤柨鏇樺€濋獮濠冩償閿濆洣绗夐梻鍌氱墛缁嬪牓寮ㄦ禒瀣厽闁归偊鍨伴悡鎰喐閹跺﹤鎳愮壕濂告椤愵偄骞橀柣顓熺懄椤ㄣ儵鎮欑€电ǹ鈷屽銈冨灪濞茬喖寮幇鏉垮耿婵°倐鍋撳ù鐓庨叄閺岋綁鎮㈤崫銉х厑濠碘槅鍋勯崯顐︻敋閿濆洦瀚氭繛鏉戭儐椤秴鈹戦埥鍡楃仸闁衡偓闁秵鍊靛┑鐘崇閳锋垿鎮归崶锝傚亾瀹曞洣鍝楁俊鐐€戦崝宀€鈧稈鏅濈划瀣吋婢跺鈧攱绻涢弶鎴剱闁诲骸顭峰娲濞戞氨鐤勯梺绋匡攻濞叉粌鈽夐悽绋跨劦妞ゆ帒瀚埛鎴犵磽娴e顏堟倶閵夛缚绻嗘い鎰剁秵濞堟棃鏌嶇紒妯诲磳濠碘剝鎮傞崺锟犲磼濡や礁顏圭紓鍌氬€风粈渚€顢栭崱娆屽亾缁楁稑鍠涢懓鍧楁煟濡も偓閻楀﹪宕h箛鏂剧箚妞ゆ牗绨辩憴鍕弿闁稿本澹曢崑鎾舵喆閸曨剛顦ラ梺鍦拡閸嬪鎮橀崘顔解拺闁告稑锕g欢閬嶆煕閻樺啿鍝虹€规洏鍨介獮鏍ㄦ媴閸忓瀚肩紓鍌欑贰閸ㄥ崬煤閺嶃劍娅犻柡灞诲劜閻撶喖鏌i弴姘鳖槮闁诲繒濞€閹藉爼鎮欓崫鍕啇闁哄鐗嗘晶浠嬪箖閼测晝妫柟顖嗗啯鍊梺闈涙搐鐎氫即銆佸鈧幃銏☆槹鎼达絾鍤冮梻浣筋嚙鐎涒晠鎮㈤鍕闁跨噦鎷�<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.69dshu.com/85574/2.html

惜他缺乏心眼,竟逐渐放弃了在罗马的生活,最后几乎整年住在阿尔巴罗宫邸,专心耕种城市与大海之间那块富饶平原上的土地。他听从妻子的建议,让儿子法彼沃和女儿艾蕾受了极好的教育。这法彼沃为自己的出身而自豪,而艾蕾则有非凡的美貌。今日从法内兹博物馆收藏的油画上还可看到她的姿色。我开始写她的故事后,去过法内兹宫,观赏老天赐予她的美貌。她不幸的命运在当时引起很大的反响,至今还留在人们的记忆中。艾蕾长着鹅蛋形的脸,前额很宽,头发金黄,面部常洋溢着愉快的表情,大眼睛里闪着深邃的目光,栗色的眉毛津心地描成新月形,嘴唇很薄。嘴部轮廓很像出自著名画家高内爇的手笔。艾蕾的画像放在法内兹画廊其他画像中间,看上去俨然像位王后。她那愉悦的神态、端庄的外貌配合得那样协调,实在是少见。

“艾蕾在卡斯特罗城圣母往见会修道院寄住了整整八年。卡斯特罗城已遭毁灭。罗马大多数王公贵族将子女都送到此城的圣母往见会修道院。艾蕾也在那里寄住了八年,之后回到了自己的故乡。走前给教堂的大祭坛献了一只津美的圣餐杯。她一回到阿尔巴罗,她父亲即以重金从罗马请来著名诗人绥西洛。年迈的绥西洛教艾蕾读诗圣维吉尔及后世受其影响的著名诗人彼得拉克、阿里奥斯特、但丁的美丽诗章。”

译者在此不得不略去有关十六世纪这些伟大诗人享有各种荣誉的冗长论述。艾蕾似乎懂拉丁文。她读的那些诗里都描写了爱情。当然在1839年,我们会觉得这种爱情很可笑。我指的是那种靠巨大牺牲维持,被神秘气氛包围,常常演化成不幸的爇烈爱情。

尤拉-澎西福在刚满十七岁的艾蕾身上引发的就是这种爱情。他是艾蕾的邻居,家里很穷,住在离城不到二里的一座茅房里。茅舍建在山上,周围是阿尔贝废墟,不远处是一百五十尺高的青藤密布的崖岸。这座茅舍挨着法日拉森林苍翠的树木,可惜后来建巴拉兹那修道院时被拆毁了。这位可怜的年轻人朝气勃勃,长得也机灵,生来一个无忧无虑的性格,不叹自己命苦。他面孔不漂亮,却富有表情。这是别人对他的最好评价。他在高劳纳亲王指挥下,参加过两三次危险的战斗,表现很勇敢。他虽然穷,长相也不出众,但在阿尔巴罗姑娘们眼中,却不乏吸引她们的地方。他引以得意的是获得了她们的心。尽管尤拉到处讨人喜欢,却直到艾蕾从卡斯特罗修道院回来,他才有了真心的爱情。

不久,著名诗人绥西洛从罗马赴冈比拉文宫,教艾蕾姑娘文学。尤拉认识这位诗人,送给他一首拉丁诗,称诗人晚年有幸与那一双美目对视,有幸见到那颗心灵受到夸赞时的幸福情景。在艾蕾回家前,尤拉与女人来往时,特别当心姑娘的嫉妒和气恼。现在,姑娘的这种嫉妒和气恼使他为掩盖一种初萌的感情而采取的谨慎态度成为多余。再说,我得承认,一个二十二岁的小伙子与一个十七岁的姑娘相爱,确实是无法谨慎行事的。不到三个月,冈比拉立老爷发现尤拉在他宫殿窗户下走得太勤了(今天在通往湖泊的那条大街中心段还可看见这座宫殿)。

冈比拉立老爷的初步反应坦率而粗鲁,这是各共和国容忍自由的结果,也是未被君主政体的风尚所清除的发泄情感的习惯。那天,他因尤拉经常的出现生气起来,便斥责道:“瞧你穿的这一身破烂,还敢常在我家门前走动,有脸朝我女儿的窗户窥探?假如我不怕被邻居误解,我就给你三个金币,让你去罗马买件像样一点的上装。至少我和我女儿不会再见到你这副寒酸相而恶心。”

艾蕾的父亲当然言过其实了。尤拉的衣服一点不破,不过是用一般的料子做的。虽然衣服很干净,经常刷洗,看上去还是显得旧了点。

尤拉的心被冈比拉立老爷深深地伤害了,白天再不到他家门前去了。

我们上面提过,尤拉的父亲利用两座拱廊和古水槽的槽体作墙造起的屋子,现在遗给了尤拉。它离阿尔巴罗只五六百步远。房子的地势较高。从这里到新城去,必须经过冈比拉立府。艾蕾很快发现这位奇怪的年轻人不来了。她的朋友原来说,他似乎一见到她,就感到幸福。为了全副身心追求这种幸福,他抛弃了一切交往。

一个夏天的晚上,近子夜时分,艾蕾靠着敞开的窗户,呼吸着微微的海风。尽管城市与大海隔着一块三十里宽的平原,可在阿尔巴罗山上仍能感受到它那沁人心脾的凉意。夜色融融,万籁俱寂,连树叶落下的声音都听得清楚。艾蕾依窗而坐,可能正在想着尤拉,突然隐约看见什么东西,像是一只夜鸟的翅膀,轻轻地掠过窗户,便惊恐地离开了窗户。可她怎么也没料到,这东西是某个过客递进来的。艾蕾的窗户在宫殿的三楼,离地有五十尺。在沉寂的夜里,这件奇异的东西在窗前来回晃动。她突然意识到了这是束花。她的心激烈地跳动起来了。这束花好像是固定在二三根竹竿一样的芦苇杆上。这种芦苇长在罗马农村,其茎有二三十尺高。由于竿子不硬,风又大,所以尤拉费了很大劲才将花束送到艾蕾窗前。他想艾蕾可能在里面。再说夜里漆黑,从街上往上看什么都看不见。艾蕾伫立在窗前,内心激动不安。她想,要是收下这束花,不等于表露了心愿?一个现代的上流社会少女,受过良好的教育,遇到


分节阅读_2(1/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载