分卷阅读25  雅各·D先生永远是对的(道格拉斯校长系列)

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.69dshu.com/93005/25.html

天快黑了,所有的云都推挤到一起,德沃特公爵掀开车窗往外开,天空低得好像前方的威斯敏斯特教堂的尖屋顶已经将云戳穿了一般。但是很快他就看不见这种奇妙景象了,视线模糊了,风雪骤然转大。

在这种风雪之中,眼前骤然闪过一道熟悉的人影,他大声让马夫停下车。一打开车厢门,狂风便挟着霰雪疯狂地涌进来。

quot;噢,上帝啊,西蒙,你到底是怎么啦?quot;

西蒙格拉斯勋爵站在路边,他没有戴帽子,头发、眼睛上已经落了一层雪,衣服全都被雪打湿了。

德沃特公爵及时向这位朋友伸出了援手。

quot;快上车,西蒙!我敢打赌,现在你拦不到马车的,不介意地话,可以先到我那里去。正好上次在你家时,我弄破了苏格兰裙,你借给我的那身衣服我还没有还你。quot;

马车重新徐徐地前进了,在这种该死的坏天气里,无法要求更快了。

quot;上帝,你在暴风雪里站了多久,西蒙?quot;

但是坐在他面前的西蒙格拉斯勋爵眼神涣散,答非所问。

quot;我跟他分手了。quot;

quot;那不是很好吗?他答应离开了?quot;

quot;当然,当然,他答应再也不纠缠我了。quot;

作者:梅影弄玉20043 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

51 回复:雅各·d先生永远是对的 拉斯

quot;那么真是恭喜你了,看来你终于可以安安心心地准备订婚仪式了,你打发他去哪儿了?quot;

quot;噢,很远,我给他买了船票,他不会再来伦敦了。quot;

quot;听上去是个好消息。quot;

quot;您瞧,公爵先生,他把我送给他的戒指也还给我了。quot;

quot;这枚蓝宝石可不便宜,那么你还要留着它吗?quot;

quot;不,我不再需要了。quot;西蒙格拉斯勋爵转过眸子,微微一笑。

这时马车经过泰晤士大桥,他掀起车帘,用力往外掷去。风雪中这枚戒指划了一道弧线,便直直掉入了泰晤士河水之中。

他们一齐回到了德沃特庄园,楼上的小客厅里早就烧旺了炉火,腾腾的热气温暖了整个房间。

西蒙格拉斯勋爵的脸色被炉火映照得发红,他似乎还没有完全从一种狂乱情绪当中清醒。

quot;您能坐下来听我说话吗,公爵先生,上帝,我简直快冷死了。quot;

quot;我看你需要一杯白兰地,西蒙,尝一点吧,对你有好处。quot;

quot;您不知道,上帝!他那时候是多么可爱,他老对着我笑。我在书房里办公时,他就一直趴在窗台上看,一双眼睛滴溜溜地转。您想像不到,公爵先生,您准想像不出来那种场景。上帝,您不会明白的。quot;

quot;得了吧。quot;

quot;他很乖,我要他干什么他就干什么,噢,他什么都听我的!quot;

quot;我知道您是好心,您之前也劝我好几次,可是您不是我,您想想看,我跟他呆了六年!整整六年!我看着他长;

qu;

quot;您说什么?quot;西蒙猛然抬起头,神情紧张。

quot;没什么,最近新学的一首歌,quot;德沃特公爵微微一笑,quot;好啦,西蒙,一切都会过去的。当你有了自己的家庭和自己的孩子时,我向你保证,你会忘了他的。你要是实在忘不了,你也可以偷偷去找他,只要小心点就好了。你说是不是,西蒙?quot;

quot;可是......quot;

quot;别说可是啦,你就当我是经验之谈吧。噢,那么你换下来的衣服我吩咐玛莎拿去洗好了。quot;

quot;噢,不,不用了,这些衣服我都不要了,打算烧了算了,今天心情坏透了。quot;

quot;好吧,我让他们把壁炉里的火升得更旺些吧,啊,我心情不好时也喜欢烧东西。quot;

quot;不,不,我自己来就好了。您让我一个人呆一会儿吧,真对不起,公爵先生。quot;

quot;你为什么还带着你的苏格兰风笛?quot;

公爵突然注意到西蒙还拿着一只红木匣子,他还记得上次西蒙参加茶会时就用这匣子放置苏格兰风笛。

作者:梅影弄玉20044 回复此发言

--------------------------------------------------------------------------------

52 回复:雅各·d先生永远是对的 拉斯

quot;你的眼睛告诉我,你觉得我这样做让你蒙受了更大的耻辱?好吧,你要坚持这样想,我也没办法,quot;公爵弯腰将另一把手枪拣起来,放进口袋里,quot;我很讨厌别人对我无礼,你难道在阿伯丁大学里没学过礼节吗?这太令人失望了。可是我在学校里学会,我们要如何做一位彬彬有礼的绅士。quot;

qu;

quot;好吧,你要是继续说不的话,这封苏珊娜的信我就不打算给你了。quot;

公爵将一封信贴到对方的额头上,微微笑了一下。

quot;这位姑娘今天鼓了很大勇气才求我带给你的,我得说,她那时羞涩的样子可爱极了,让我真有点忍不住心动了。quot;

这封信的出现仿佛一道魔咒,年轻人从雪地里跳起来,急切地伸手去抓,但是却扑了个空。

公爵将这封信牢牢攥在手里。

quot;在享受姑娘热情的爱意之前,你先恭敬地叫我一次吧,


分卷阅读25(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载