酝矸骨澳茄,而是混杂在一起,时聚时5牟晃榷u呐涠裕其速度之快是同那昏暗6啾涞钠氛一致的,犹如万花筒一样j遣皇窍灭了灯光?已经熄灭了好一阵工夫j悄强λ魉垢傻模否则还能是谁?br /
布满死兽的客厅柔和地接受了来自游泳池的照明,因此仅仅可以隐约看到黑影、侧影、无身份的轮廓。他那海盗兄弟已经安排好了陷阱。堂利戈贝托的灵与r终于分离开来;就在灵魂漫游在极力地思考:那喀索斯建议的游戏会产生什么样的后果时,他的r体早已经摆脱了种种顾虑,无拘无束地游戏起来。他一面在位子上摇晃、心里想象着跳舞,同时朦胧地感觉到音乐不时地停下来又更新,一面在此时又抚摸着一个人。她是谁呢?是卢克莱西娅吗?还是依尔赛?他不想弄明白。这是多么愉快的感觉啊!那个紧贴在他身上的女性r体,透过衬衫可以感觉到的那美妙无比的茹房,那光润的颈部皮肤,他的嘴唇轻轻嘬啃着她的脖子,逐渐地向耳朵进发,最后用舌尖在她的耳朵眼儿里急切地探索着。不,这块软骨或者耳骨不是卢克莱西娅的。他抬起头来,极力想穿透这个角落半明半暗的迷雾地记得不久前看到那喀索斯是在这里跳舞来着。
“他和她上去有一阵工夫了。”依尔赛的声音在他耳边响起来,声音模糊并且令人讨厌。
甚至流露出一些嘲弄的口气。
“他俩在哪儿、”他愚蠢地问道。立刻,他对自己愚蠢的发问感到羞愧。
“你以为会上哪儿去?”依尔赛反问道,话音里带着调皮的笑声和德国人的幽默。“会去看月亮吗?难道去撒n?你想能去哪里?大哥!”
“利马从来都看不到月亮。”堂利戈贝托嘟嘟哝哝地说。一面放开依尔赛,一面脱离她的拥抱。“只有夏天才看得到太阳。因为可恶的空气太混浊了。”
“好久以前,那喀索斯就想把卢克莱西娅弄到手。”依尔赛把他送回到老虎凳上,不给他喘息的机会;她说话的神情仿佛与她无关。“你别说自己没有察觉,因为你并不傻。”
醉意消失了;兴奋也云散了。他开始冒汗了。沉默不语,呆若木j,他心里在暗暗发问:卢克莱西娅怎么可能如此轻而易举地就同意他那海盗兄弟的y谋诡计呢?这时,依尔赛那居心叵测的甜美声音又一次撼动了他:“利戈,你是不是有点吃醋了?”
“对,是的。”他承认了。接着,更坦率地说道:“实际上,醋劲很大。”
“起初,我也是醋意大发。”她说道,那口气好像是打桥牌时遇到一张废牌。“慢慢你就习惯了,如同看到下雨一样。”
“好啦,好啦!”他说,感到有些困惑。“也就是说,你和那喀索斯经常玩这种交换情人的游戏了?”
“每三个月玩一次。”依尔赛用普鲁土人惯常的准确性回答说。“不算经常。那喀索斯说:这种冒险活动应该时不时地玩一玩,免得失去它的美妙之处。一定要选拔好对象。如果是等闲之辈,那就没有乐趣了。”
他想:“他是不是已经tuō_guāng了她的衣裳?”“是不是已经把她接到了怀中?”卢克莱西娅是不是也像他那个海盗兄弟一样如饥似渴地亲吻和抚摸对方?他像一个被圣维特附体的人一样地发抖,这时仿佛被电击了一样,又一次听到依尔赛的发问:“你想看到他俩吗?”
为了跟他说话,她的脸已经挨近了他的面孔。弟妹金黄色的长发触到了他的嘴巴和眼睛。
“说话当真?”他低声问道,一副惊呆了的样子。
“你到底想不想看?”她追问道,一面用嘴唇磨擦他的耳轮。
“想,想。”他点头说。他有一种正在被人剔除了骨头、逐渐被蒸发的感觉。
她抓住了他的右手。“慢慢地,别出声!”她发出告诫。她带着地飘向那个铁制的螺旋楼梯,从那里可以上到寝室。周围一片漆黑,中央的走廊也如是,虽然花园里的探照灯的光线可以达到走廊。粗麻地毯吸收了他和她的脚步声;二人踮着脚尖前行。堂利戈贝托感到心脏的跳动在加快。什么在等待着他?他会看到什么?他弟妹停住了脚步,在他耳边又下了一道命令:“脱掉鞋子!”与此同时,她弯腰脱鞋。堂利戈贝托服从了命令。没有了鞋袜,他感到荒唐可笑,有种当贼的感觉;在黑暗的走廊里,让依尔赛牵着手走路,好像自己是小阿尔丰索一样。“别出声!不然就都毁了。”她悄悄说道。他点点头,仿佛是个机械人。依尔赛再度前进,打开一扇门,让他进去。里面是一间双人卧室,中间有一道半人高的砖墙隔开,透过菱形的缝隙可以看到有一张床。它宽大之极,好像是个舞台。借助来自一盏嵌在天花板上的锥体灯光照耀,他看到了那个海盗兄弟和卢克莱西娅融为一体在有节奏地动作着。二人柔和、对话式的喘息声也传进了他耳中。
“你可以坐下。”依尔赛告诉他。“这里,坐到单人沙发上来!”
他照办了。后退一步,他一p股坐到弟妹身边,那里大概是个摆满靠垫的长沙发,位子非常合适,坐在那里的人可以看到节目中的每个细节。这意味着什么?堂利戈贝托情不自禁地扑哧一笑:“我这个海盗兄弟比我想象的要讲究得多。”他早已经感到口干舌燥了。
根据这对男女熟练的上下姿势和完美的结合,仿佛一辈子都在做a一样。两具r体始终没有分开;在每个新的姿